作者tzuchik (我是小白癡)
看板KoreaDrama
標題[問題] 請教英文簡寫意思
時間Mon Jul 15 00:27:07 2013
韓劇版首PO, 如果問了蠢問題,請見諒 去年底開始迷上韓劇,半年多來追韓劇成為"每天"必做的功課 大約兩個月前開始來這個板,也超愛看板友的心得 大概是我沒有那種很細膩的心思,但板友都可以分享出戲裡的小小小細節 加深了很多感動 推文當然也必看 (尤其是on檔LIVE的) 但是我比較笨一點, 常常很多推文中英文的簡寫搞不太清楚是甚麼意思.... 常出現的HE, LL....等都是 懇請請板友幫忙解惑一下....拜託拜託^^ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.107.166
推 sakurajessie:HE:happy ending SE:sad ending LL:love line 07/15 00:29
推 yp1031:HE=happy end 07/15 00:29
推 dannyace:第一次聽到SE @@ 所以是BE還是SE ?? 07/15 00:59
推 atmove:我也第一次看到se 通常都是看到be 07/15 01:18
推 DialUp:個人解讀:se悲傷的結局:be爛尾.... 07/15 01:20
→ DialUp:例如:燦爛遺產HE; 藍色生死戀SE; BE族繁不及備載; 07/15 01:24
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
留言列表