Blogtrottr
批踢踢實業坊 movie 板
 
[討論] 黃渤的斗牛還是鬥牛
Jan 14th 2015, 00:51, by GeraldLiu

作者GeraldLiu (wolver)

看板movie

標題[討論] 黃渤的斗牛還是鬥牛

時間Wed Jan 14 00:50:57 2015

因緣際會下看到這部電影。 片名是斗牛。 可是在找一些網路上的文字,卻寫成了鬥牛。害我一度以為是兩部不同的片。 不知是先入為主的關係還是怎樣,覺的片名寫鬥牛一整個很怪,整部片和鬥牛完全 沒有關係呀! 且有一個成語叫氣沖斗牛,雖然我不知道這句成語是什麼意思,但是一聽就感覺是 很有內涵的四個字。 斗牛一聽就好像帶有什麼哲理在裡頭的樣子。 所以鬥牛是不是翻譯錯誤? 因為我們戰鬥在大陸寫成戰斗之故。 之所以會接觸斗牛這片,當然是因為黃渤之故,剛好在找他的片子看。 一開始看時還以為這是十多年前他剛出道是拍的,想不到看完後慢慢去找一些文字資料, 才知道我錯了,也才知道黃渤演個不識字的村民演的真好。 ps:「上車,走吧!」才真正是黃渤剛出道時拍的片吧!裡頭的他一整個年輕。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.104.146.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1421167861.A.9C8.html

lajji: 斗牛是簡體字 01/14 00:53

cmss666: 就鬥的簡體字...... 01/14 01:20

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kkoki0httzobg 的頭像
    kkoki0httzobg

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    kkoki0httzobg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()