close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 Salary 板
 
[討論] 不要再叫主管為老闆了!
Oct 27th 2014, 18:32, by erotics

作者erotics (色)

看板Salary

標題[討論] 不要再叫主管為老闆了

時間Mon Oct 27 18:32:11 2014

中文的老闆,意思和英文的boss 其實是兩個概念: 老闆,教育部字典: 舊稱商店主人。今泛指工商企業、公司行號的產權所有人。 boss, Oxford Dictionarie A person who is in charge of a worker or organization. 很明顯,意思差很多。 中文中的老闆,只能用在董事長上。 稱非董事長的主管為老闆,真為阿愉奉承之表現。 主管是有幾趴股份,可以有這稱號了? 讓主管自以為老闆,讓他更奴,對其自身與下屬都相當不好。 欠薪的最後負責人是誰,誰就是老闆。其他全不配。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.71.75.200 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Salary/M.1414405934.A.7B0.html

chinaeatshit: 哦 10/27 18:34

lorcas: so? 10/27 18:35

girlo: 所以? 10/27 18:40

pulato16: 不過是個代名詞 爭這個有意義嗎 你要一起正名研究所 10/27 18:41

pulato16: 稱教授 老師 boss 這個用法嗎 10/27 18:41

vanii40: 好像看過 10/27 18:42

tim2795: 一直都只稱呼老闆為老闆 其他都叫稱職 @@ 10/27 18:58

tim2795: 職稱 10/27 18:59

guanquan: 董事長也不是老闆。公司的老闆是全體股東。 10/27 19:03

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kkoki0httzobg 的頭像
    kkoki0httzobg

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    kkoki0httzobg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()