close
Blogtrottr
T客邦
T客邦 - 全站文章 
說中文也行!日本翻譯App,造福海外觀光客
Nov 8th 2014, 00:00, by 數位時代

3aff82210222210efebd9e562a266e83 出國旅遊,最擔心的就是遇到緊急狀況,但語言卻不通。不過隨著科技進步,這件事已經越來越不成問題。NTT Docomo過去曾推出即時翻譯App「你說我譯」,日前又宣布將從下周開始針對外國觀光客推出海外版本「Jspeak」,未來前往日本旅遊,再也不用害怕無法溝通了。

NTT Docomo翻譯App「Jspeak」使用時,先選擇自己的語言,說話時按下螢幕下方的按鈕。對方說話時,則按下另一個按鈕。App會自動幫使用者轉換成習慣的語言。

Jspeak將從10日起正式上架,目前只有Android版本。價錢共有兩種計算方式,分別是一周內0.99美元及一個月內2.99美元。從中文、韓文、泰文、印尼文等亞洲地區語言,到英文、德文、法文、西班牙文、葡萄牙文、義大利文等國語言都支援。有了Jspeak,就算原本使用的是不同的語言,也可以透過智慧手機或平板順暢溝通。而除了基本的語音翻譯功能之外,還附帶在旅行或日常生活中常用到的會話例句,數量超過700句。這樣一來,就算不會發音,也可以利用這些例句和在地人交流。另外,也能將常用的句子加到「我的最愛」裡,遇到狀況時可以快速叫出。

NTT Docomo表示,2012年推出的免費翻譯App「你說我譯」廣受好評,到目前為止下載量已達666萬次。由於翻譯技術又更提升,因此決定針對海外市場推出付費版本。

▲之前NTT推出的「你說我譯」頗受好評。

看好日本翻譯‧口譯市場的成長空間,NTT Docomo今年9月時也宣布與南韓Systran International和日本翻譯軟體開發商FuuTrek合資成立翻譯技術開發商,計劃開發高精準度的電腦翻譯技術和軟體。

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kkoki0httzobg 的頭像
    kkoki0httzobg

    線上遊戲排行榜2013/2014,進擊的巨人線上看,candy crush saga外掛,正妹寫真三圍

    kkoki0httzobg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()