由大學生所組成的獨立遊戲開發團隊,「成大遊戲工作坊」公開了與中文聲優界共同合作的消息:第一版的《菓林》上架時,將有 20 位水果角色配上中文語音,期待這次的跨領域合作,將帶給玩家更高層次的遊戲體驗。
《菓林》於在 FlyingV 的募資專案,菓林的角色語音化是在超額募資 50 萬之後才將舉行的項目,為何在此時就公開角色語音化的訊息呢?「我們遇到了貴人協助,在募資達標的不久之後,有位資深的遊戲企劃跑來找我們,表達願意協助我們連絡聲優的事宜。這個消息讓我們團隊又驚又喜,很高興能夠獲得意料之外的禮物。」
菓林的製作人今今表示:「《菓林》是一款簡單的休閒遊戲,受到了許多遊戲社群網站的網友們支持,也讓我們卯足了幹勁。為了讓我們的玩家有豐富的遊戲體驗,團隊目前也很認真在處理每一個小細節。」
製作人今今表示:「因為市場尚未完全開發、上下游供應鏈產廠商的缺乏。在加上鄰國-日本動漫產業界近幾年聲優偶像化的餘波影響。導致台灣的動漫圈對於國產中文聲優,處於一種忽視情況。在日本,無論是動畫公司還是遊戲公司,都相當注重聲優的形象宣傳,包含角色歌、廣播劇、甚至是聲優見面會等,無一不下足血本在行銷自家的聲優產品上。反觀台灣的配音員,連自己的名字都無法出現在動畫片尾中。在這樣的環境下,要認識粉絲認識本土的聲優是一件相當困難的事情。再加上日本教育訓練體制的完善、動畫發行商、經紀公司對於合作聲優的照顧。使得日本聲優有強大的品牌銷售力,長期關注聲優界的人,可以很清楚的記住日本的一線聲優,例如水樹奈奈、堀將由衣、花澤香菜等人的名字與長相,但幾乎無法說出任何一名台灣聲優的名字,更遑論從作品中辨識他們。在這方面而言,中文聲優可以說是處於非常艱困的環境。」
本次參與《菓林》20 位角色的聲優,大多是新人、或者聲優界剛出道不久的素人。「我們很感謝這些聲優們利用假日或者自己工作時間的空檔,來幫我們的角色獻上自己的聲音。或許很多玩家聽到我們的遊戲中語音。會覺得比不上日本現今遊戲、動畫聲優演技、表現上來得完美無瑕。」今今表示:「但是,我希望能夠跨出第一步,許多聲優和我們的團隊組成一樣,都是大學生,為了自己的夢想而跨足聲優這個領域。未來,我們也會與這些聲優們一起合作、學習。希望能夠藉由這次機會,讓聲優和《菓林》中的水果們一起成長!」
《菓林》募資預計於明(8)日結束長達 45 天的募資,後續消息請繼續關注粉絲專頁。
本篇新聞相關連結:
※《菓林》募資網站
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.